jump to navigation

Google Translate: Kacau tapi Asyik October 10, 2008

Posted by JalanSutera.com™ in Blog.
trackback

Cukuplah kalau hanya ingin tahu intisarinya

Seperti sudah banyak dituliskan oleh blogger yang lain, Google menambahkan Bahasa Indonesia dalam Google Translate. Dengan demikian Google Translate kini mendukung 35 bahasa. Artinya, kita bisa menerjemahkan 34 bahasa lain menggunakan Google Translate.

Ini memang terjemahan yang dilakukan oleh mesin milik Google. Jadi, jangan harapkan adanya hasil terjemahan yang luwes, enak dibaca dan tidak kacau. Tapi, bagaimanapun juga hasil terjemahan kilat ini sudah cukup memadai jika kita hanya ingin mengerti intisari (gist) dari sebuah naskah dalam bahasa yang tidak kita ketahui artinya. Untuk mendapatkan makna yang sebenarnya, Anda harus mencari orang yang mengerti bahasa sumber dan bahasa hasil terjemahan.

Well, mahasiswa Sastra Inggris harus menempuh empat kali mata kuliah Translations dengan bobot masing-masing 2 SKS untuk bisa menyandang gelar Sarjana Sastra. Google yang tidak mengambil mata kuliah Translations itu kini bisa menerjemahkan dalam hitungan detik. Hebat, khan? Hehehehe…

Tapi jangan khawatir. Google Translate nampaknya bisa belajar kok. Tadi pagi saya memasukkan frasa “bahasa Indonesia” untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Anehnya Google menerjemahkan frasa itu sebagai “English”. Namun secara ajaib pada siang hari Google sudah lebih pintar. Frasa itu dengan benar diterjemahkan menjadi “Indonesian language.”

Apakah Anda menemukan sesuatu yang lucu dari mesin terjemah Google?

Bonus: Blog JalanSutera.com dalam Bahasa Inggris.

Be the first to like this post.

Comments»

1. KaiToU KiD - October 10, 2008

kan ada fitur bwt nambah terjemahan yang lebih benar oleh pengguna ;)

2. Mas Gaptek - October 10, 2008

Jadi saya tak perlu susah-susah menulis blog dalam bahasa inggris, biar pembaca yg nggak ngerti bahasa kita aja yg terjemahin pake google. Praktis kan..

3. Donny Verdian - October 10, 2008

Jadi ingat dulu altavista punya fitur ini juga…
Lalu aku sering chatting via mIRC dengan orang-orang dari Italia, Germany, atau Netherland berbekal kamus online itu.

O la la, betapa cepat waktu berlalu..

4. anggara - October 10, 2008

mantap, saya sudah pakai untuk menerjemahkan blog saya

5. aRuL - October 10, 2008

iyah lumayan lah untuk membuat mata ini ndak capek natap buat translate…
tapi ada beberapa prasa sebenarnya dikasih kesempatan kita ngedit..
tapi hebat juga yah algoritmanya

6. aswad - October 10, 2008

Kualitasnya lebih baik daripada Transtool

7. imcw - October 10, 2008

Bahasa Indonesia memang susah untuk diterjemahkan karena banyaknya padanan kata yang berarti ganda.

8. Dhimas - October 10, 2008

Iya.. Mending ini daripada transtool

9. Yeni Setiawan - October 10, 2008

Kemarin saya menerjemahkan Foetjk Jooe (ejaan lama, konversi dulu ke EYD) dan hasilnya lucu :D

10. Henie ZR - October 10, 2008

saya baru tahu hari ini, lucu dan kadang tidak sesuai dengan yang dimaksud, tapi cukuplah…

11. rio2000 - October 11, 2008

saya udah pasang google translate di blog saya

12. Yoyo - October 11, 2008

ya…bagus lah….ada tambahan kamus, hehehe…… :)

13. erensdh - October 11, 2008

Google Translate itu suku apa sih? Kok bisa ngomong dengan berbagai bahasa, apa ada peranakan indonesianya, ya, kayak saudaranya Obama itu?

14. blackstone - October 11, 2008

Tatabahasanya lumayan… meski ada yg kurang pas..

15. bundarie - October 11, 2008

bunda juga pasang…bahasanya agak amburadul karena bahasa yg bunda pake bukan EYD yang benar wakakakak

16. Blogger-Holic - October 12, 2008

menurut saya juga sudah lumayan koq.. pgn nyoba inggris ke indonesia nya nih :)

17. qoyyim - October 12, 2008

mantap kok google translate kalah deh yg app based

18. -=«GoenRock®»=- - October 12, 2008

Masih banyak yang aneh tata bahasanya, tapi lumayan membantu.

19. jaya - October 13, 2008

Sepertinya, kalau nulisnya pakai EYD, nanti translasinya lebih bagus. Sayangnya, saya juga sering nulisnya kaga EYD :D

20. jaya - October 13, 2008

Muup, nampang lagi. Iseng translasi tulisan saya

[quote]
Sepertinya, kalau nulisnya pakai EYD, nanti translasinya lebih bagus. Sayangnya, saya juga sering nulisnya kaga EYD
[/quote]

Hasilnya,

[quote]
It seems, if nulisnya use EYD, later translasinya better. Unfortunately, I also often nulisnya Kaga EYD: D
[/quote]

Ketika saya “mencoba” menulis secara baik,
[quote]
Sepertinya, jika saya menulis sesuai dengan EYD, hasil terjemahannya lebih bagus. Sayangnya, saya sering menulis tidak sesuai dengan EYD
[/quote]

akan memberikan hasil:
[quote]
It seems, if I write in accordance with the EYD, better translation results. Unfortunately, I do not often write in accordance with EYD
[/quote]

Wogh, sepertinya kita harus mulai menulis dengan bahasa Indonesia yang baik dan benar ya :P

21. orang indonesia - October 13, 2008

lumayanlahlah,
proses ke arah yang lebih baik.
semoga

22. Catatan-Catatan Dari Hati » Blog Archive » YANG MELENGKING DARI BLOGWALKING (22) - October 13, 2008

[...] ternyata baru tahu, kalau padanan nama saya di Inggris itu adalah Emery. Walau kacau, tapi tak apalah..yang penting asyik! Bravo [...]

23. tukangobatbersahaja - October 13, 2008

ada bahasa jawa ke indonesia ga?
pengen nih….

candra - October 13, 2009
24. hanggadamai - October 13, 2008

bener mas, hasilnya mantap… maksih banyak infonya saya sudah mencobanya… walau sungguh acak2an tetapi bisa dimengerti
kata2 yg tdk bisa ditranslate salah satunya adalah bahasa inggris yang ditambahkan awalan dan akhiran dg menggunakan bahasa indonesia..

25. Keris - October 14, 2008

Bukankah sekarang mas Anang sudah bikin yang pake simbol bendera masing-masing negara, tinggal klik maka blog sudah di translate contohnya lihat di blog saya

26. Mihael "D.B." Ellinsworth - October 14, 2008

Ah, banyak. Banyak translasi yang membuatku bisa tertawa lebih daripada iklan GSM kita yang baru itu. :mrgreen:

27. budiernanto - October 15, 2008

udah ketemu yang lucunya, sama aja kaya transtool, hahahaha, saya ngarep sempurna gitu..

28. nonadita - October 15, 2008

jiyakakak….
mesin penerjemah begitchu belum ada yang bisa diandalkan! Jadi inget temen kantor yang beberapa kali bikin laporan english pake transtool dan setiap kali itu pula saya marah2 padanya :)) malas sih..

29. nonadita - October 15, 2008

Mas Puji nanya yang lucu ya??
OK, yang lucu adalah ketika aku coba terjemahin blogku ke dalam bahasa Inggris, ternyata nama para komentator ikut diterjemahin juga. Maka muncul kelucuan seperti ini:

Angki >> scorpions
Ghea doang >> Ghea only
Mantan kyai >> former kyai

30. kucingkeren - October 15, 2008

belum lihat… tp segera meluncur ke TKP.. tks info nya mas puji..

31. afwan auliyar - October 16, 2008

wew… yg lucu yak !?!?
memang kadang terjemahan yg gaul2 nggak bakalan di terjemahin ke yg lain ….

kata gw, loe, keknya bakalan di lewati bukan ?!?

@nonadita
wew… ada juga yak, yg kayak gitu :)

32. rizoa - October 16, 2008

ini translator paling keren dari translator yang pernah kupake….hehehe

33. erwinblog - October 17, 2008

paling enak buat terjemahin web bahasa alien, jepang, mandarain hauhauahiua. Salam kenal

34. cepaxu - October 17, 2008

google belum bisa memakai Bahasa Indonesia Yang Baik dan Benar. Susah juga untuk mencernanya.

35. Hning - October 17, 2008

Layak dicoba meski amburadul. At least ada kemajuan yang cukup berarti :) Ahead, development needed, begitu kan… Wajarlah!

36. negeri hijau - October 18, 2008

benar sekali…
memang kalo dilihat agak aneh, apalagi bila terjemahan dalam bahasa keteknikan, pasti kacau balau…

meskipun demikian, lumayanlah…

37. Google Translate, Terobosan Baru atau Produk Gagal? « Preman Termin[4]l - October 19, 2008

[...] memberikan acungan jempol buat inovasi dari Google ini. Meskipun kadang suka bikin onar tetap saja asyik setidaknya sangat berguna membantu kita untuk mengerti artikel-artikel asal British yang susah [...]

38. Suwahadi - October 20, 2008

Lumayan lah, jauh lebih baik daripada saya sendiri, hehehe… :D

39. tukangobatbersahaja - October 20, 2008

ga perlu sewa penterjemah :)

40. Anjari Umarjianto - October 21, 2008

weks.. ada ya??? tks ya mas infornya . blogna bagus.. tks jg telah mampir :)

41. bangsari - October 21, 2008

asyik juga nih. dadi iso blajar boso londo. :D

42. kwilyan - October 25, 2008

Belum ada translet bahasa sunda ya :D

43. jorumongso - October 30, 2008

yah..minimal bahasa indonesia sudah bisa terangkat gengsinya..berbahasa satu..bahasa google!!!

44. Dhan - November 1, 2008

Google sendiri sudah membuktikan, bahwa lebih sulit ngomong Bhs. Inggris daripada mendengarnya.
Ah… kata siapa?? Buktinya pejabat negeri ini lebih banyak yang sulit mendengar… :P

45. ricohsanusi - November 11, 2008

saya iseng2 cobta translate nama saya dari indonesia ke inggris.
pertama masukin “ricoh” hasilnya tetep “ricoh” di bhs inggris.
kedua masukin nama “sanusi” diartikan ” “ayahnyatasya” di bhs inggris.
loh bukannya kata “ayahnyatasya” ini bhs indonesia? ehm..
ketiga masukin nama lengkap “ricoh sanusi” eh diartikan “ricoh dwiko” dlm bhs inggris, haahahahaha….

46. Nana - November 14, 2008

banyak komentar dengan google translate ini, itu suatu bukti bahwa kita membutuhkannya. Kekurangan yang dimiliki itu mudah mudahan merupakan kelebihan tersendiri bagi yang memerlukannya. Semoga Google dimasa depan bisa “LEBIH” menterjemahkan ke bahasa Indonesia ini. Kalau bisa bahasa SUNDA dan daerah lain. Kan asyik, setuju tidak ?

47. action - November 18, 2008

iya. lucu-lucu. tapi lumayan kok manfaatnya.

48. kita - November 27, 2008

wahh..saiah belum pernah coba nih..kayaknya seru nih nerjemahin ke bahasa lain selain inggris..hemm,,hemm,,patut dicoba..hehe

49. Lex dePraxis - December 17, 2008

GT lumayan bagus terjemahannya, sekalipun masih perlu perapihan lagi secara manual.

50. iklangede.com - January 22, 2009

Bagus untuk buat article dengan bahasa inggris, jadi bisa masuk khan adsense nya . . . .

51. trenbisnis - February 13, 2009

seru pake translator-nya google..lumayan cukup oke untuk pemakaian kosakata yang baku.

52. ..ehh - February 26, 2009

banyak yg ga nyambung…..tapi gw ngerti apa maksud google……gw bingung klo satu web full bahasa jepang ato arab gitu

53. wira - April 8, 2009

coba terjemahkan “i hate malaysian”

kemarin sih hasilnya masih aneh, nggak tahu sekarang

54. La - April 15, 2009

Q jg post ttg google translate.
sedikit membantu kalo bwt trjemahin blog2, tapi ga brguna bgt bwt trjemahin pelajaran, dari kemaren hasilnya masi jelex, suebbell.. (da tgs trjemahin b.inggris ni,, tlg bantu donk.. ada yg punya info laen cara trjemahin langsung?).

55. sueb - April 26, 2009

agak aneh, tapi lemayan lah. at least indoensia uda diakui google bahasanya. heheheh…

56. Panglima Perang - May 9, 2009

Layanan ini cukup membantu kok, dan pengunjung bisa berkontribusi memperbaik hasil terjemahannya.

57. bagosbanget - June 10, 2009

kalau english-indonesia banyak yang bener. tapi kalau aku translata indonesia-english wahwahwah,,,, ngeri!!!

58. saiful - August 15, 2009

memang masih butuh perbaikan. tapi sudah mendingan, bisa cepat translate. tinggal edit aja

59. BungErik - August 23, 2009

Lumayan lah mas..tinggal diedit2 dikit dah ngebantu translate

60. Software UM - October 6, 2009

Saya juga udah pasang di blog saya, lumayan berguna dan akurat.
Lumayanlah buat translator gratisan =)

61. ismael - October 6, 2009

sangat membantu walau sikit-sikit…

62. jasa bikin karikatur - November 26, 2009

walau harus edit sana sini, tapi google translate sangat membantu

63. bagosbanget - January 10, 2010

Weh, tapi walaupun gitu aku sering makek. tapi parahnya bahkan di kaskus ada gerakan anti google transalet. tapi kalo aku sih oke-oke aja dah. wekekeke

64. Online Bisnis Corner - March 4, 2010

bagi2 trik, gunakan google translate ini untuk membuat artikel copas menjadi unik.caranya trenslate artikel yang akan di copas kemudian translate ke beberapa bahasa kemudian kembalikan ke bahasa inggris,dijamin artikel menjadi unik dimata Google.

65. keptin - April 18, 2010

iya hasilnya aneh, mana kadang kadang ga nyambung sama yang di translate nya tuh

66. Widyatmono - April 18, 2010

hasil terjemahan google menurut saya tetap yang terbaik untuk yang gratisan

67. ade - June 11, 2010

thx infonya .. :)
Menambah pengetahuan saya..

68. notebook centre - June 22, 2010

gugel translet menjadi salah satu solusi yang baik untuk para developer blog pemula yang ingin eksis, semangat

69. gochati - July 11, 2010

thanks ya info, salam hangat

70. arq - August 21, 2010

yax, google translate is free tool lah keren


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>